World in a dish盘中知世界
1
How to eat to 100
如何吃到100岁
2
Dan Buettner’s book explores America’s healthiest cuisines
丹·比特纳的书探索了美国最健康的美食
注意:
1 cuisines 美食
3
Nearly 70% of American adults are overweight;
over a third are obese.
Grocery shops contain aisle after aisle of salty crisps,
sugary drinks and processed snacks.
Cues to eat unhealthily abound.
But if this is your archetypal American diet,
argues Dan Buettner in “The Blue Zones American Kitchen”,
a work of anthropological reporting posing as a cookbook,
you are looking in the wrong places.
近70%的美国成年人超重;超过三分之一的人肥胖。杂货店里有一排又一排的咸薯片、含糖饮料和加工过的零食。饮食不健康的迹象比比皆是。但如果这是你的典型美国饮食,丹·比特纳(Dan Buettner)在《蓝区美国厨房》(The Blue Zones American Kitchen)一书中说,你就找错地方了。这本书是一本伪装成食谱的人类学报告。